Јас, како театарски режисер, треба да знам сѐ и сешто во врска со човековата егзистенција, со човековите навики, со човековата природа, со географската положба…
Мартинес (1962) е аргентински писател чиишто дела се преведени на околу 35 јазици и е добитник на бројни награди. Наскоро на македонски ќе излезе и третата негова преведена книга „Оксфордски убиства“.
Мала мисловна рефлексија за она што академската графичарка Билјана Василева се обидува да го создаде низ годините, односно ретроспекција на нејзиниот ликовен израз.
Одличен есеј на нобеловецот Варгас Љоса во кој зборува за модернизацијата и нејзините последици по културата и културниот идентитет, како и за промените кои напредокот ги носи со себе.
Чернодрински се враќа дома е драмски текст што во себе содржи многу стапици во кои можете да се уловите како интерпретатор. Практично, излегувајќи од една стапица влегував во нова.
Во еден дрвен долап / претворен во сеф / наместо азно / чувам книги / и старата икона / од дедо ми – / бледа и исчадена / од молитви и молби / упатени кон Бога.
Избор од афоризми и хумористични изреки, поговорки или мисли од познати и не толку познати македонски културни, уметнички, општествени, политички и секакви други дејци.
Повеќето од делата на Франтишек Швантер се вбројуваат во златниот фонд на словачката литература на дваесеттиот век, а некои од нив доживеаја и филмска, театарска и телевизиска инсценација.