Димана Иванова е родена во 1979 година во Варна, Република Бугарија. Дипломирала и магистрирала словенска филологија со француска филологија на Универзитетот „Св. Климент Охридски“ во Софија. Во 2011 година го одбрани својот докторат по компаративна книжевност на Карловиот универзитет во Прага, Република Чешка. Авторка е на стихозбирката „Покана за таткото“ (2012, Ерго – Софија). Нејзините песни досега се преведени на англиски и на чешки јазик. Учесничка е на бројни научни и преведувачки собири низ Европа. Двапати е добитничка на наградата „Григор Ленков“, која ја доделува Чешкиот културен центар во Софија. Од 2008 година работи како критичарка во чешкото електронско списание www.iliteratura.cz. Превела неколку значајни автори од чешки и од словачки на бугарски јазик. Целото нејзино творештво е достапно на интернетската страница: www.dimanaivanova.com.
ГЛУВАРЧИЊА
На Катка Седлакова
Како две глуварчиња
жолти
израснавме од земјата
на словенството
ветерот ги одвеа нашите коси
и семчињата на спознанието
ги изгореа главичките
во плодотворната почва
на Магна Славија.
КРИСТАЛ
На Љубица Сомолајова
Се огледав во водите на твоите очи
како во огледало од кристал
толку се спокојни и тивки
ме покрија со превезот на спознанието
стаклен саркофаг
во кој ќе ги ставам јагленчињата
на својата прегорена душа.
ТВОЈАТА СОБА
На Тереза Риедлбаухова
Твојата соба е толку голема
што се загубивме
во лавиринтот на нејзините книги.
Пијаното потонало во тишина
за да ги слушнеме ѕвоната
на Лоретанските камбани.
Твојата соба е голем прозорец,
отворен кон светот,
а ние двете стоиме,
фатени за раце
и чекаме
да заврши молитвата
и музиката,
за да летнеме преку стаклото
како сини птици.
Препев од бугарски јазик: Звонко Танески
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/echqdumm/public_html/reper.net.mk/wp-content/themes/simplemag/inc/social-share.php on line 60
Pinterest